一代的汉化,我只做了一点点,那就是联网界面,当初也是在地球玩家,小兵司令的帮助下才搞懂 怎么汉化的,否则,语言文件给你,你就是弄成中文,也保证是乱码。毕竟我可不是搞电脑的,从来没 没弄过这东西。其中游戏玩家名字不能用中文名字,以及地图类型那几个词不能用中文的问题,至到一两年后我才找到解决办法的。 二代的汉化最初也是乱码,后来出现了官方的繁体版本,我就没再继续做下去了,毕竟那是官方的版本, 很完美,只有地图编辑没有汉化,所以我就把官方的,再加上我的,再修改繁体与简体之间一些习惯用语的差别后 做成,通过对比,我发现了乱码的其中一个原因,我直接在英文版上做的,字体太大了点。繁体版的字很小,就不会乱码。 这个三代的汉化就复杂得多了,游戏出来一个月内,我基本没找到方法,官方也没有繁体版本了, 有时候想起就去找找原因,最终找到原因了,但理解也不是很透彻。看起来,三代的语言文件谁都知道, 可是你改了也没用,它就是不认。曾经上游侠论坛,看到也有些人在找这个汉化,也有像我一样想自己汉化的, 大概都遇到我一样的问题。 今天又找到上次无法解决的问题原因所在,但又发现还有个小问题, 不知道哪个版本开始,游戏时代设置里显示错误,本来想解决后一并发个7.1版本的汉化,改变上个版本不稳定的情况, 可这个问题一时还解决不了,暂时不发新的补丁了。等几天我又回过头来找原因,兴许能找到,稍等。 |